Kheuól do Uaçá (Amapá)

Historical aspects, grammar and education

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24979/ambiente.v14i2.1016

Keywords:

kheuól, indigenous languages, creole languages, indigenous school education

Abstract

The kheuól do Uaçá language is spoken by two differents indigenous peoples, the Karipuna and Galibi-Marworno, who share the same land, Terra Indígena do Uaçá, in the Oiapoque municipality, at the Amapá state, Brazil, French Guyane border. The population of each is, respectively, 2922 e 2529 people (Siasi; Sesai, 2014). This language is derived from the Guyanese, which came from French, and was born between the late 17th century and the early 18th century in Cayenne. The Guyanese is spoken by about 60.000 people in French Guyane (Jennings; Pfänder, 2018). Historical elements, such as the fact that the region was a contested border between Brazil and France until 1900 and, due to its difficult accessibility, being the destination of ethnically distinct peoples, made the Uaçá a multilingual region, albeit on a small scale (Lüpke et al., 2020). In this work, we present aspects of the Kheuól language in several dimensions, namely: current speakers, descriptive status of the language, historical trajectory of the communities of speakers, grammatical profile and aspects of its teaching in indigenous schools.

Keywords: kheuól, indigenous languages, creole languages, indigenous school education

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

ABOH, Enoch et al. A null theory of creole formation based on Universal Grammar. The Oxford handbook of universal grammar, p. 401-458, 2017.

AIKHENVALD, Alexandra Y.; GREEN, Diana. Palikur and the typology of classifiers. Anthropological linguistics, p. 429-480, 1998.

ANONBY, Stan. A report on the creoles of Amapá. MS. Cuiabá: SIL. www-01. sil. org/silesr/2007/silesr2007-020. pdf.(2 July, 2016), 2007.

https://www.sil.org/system/files/reapdata/53/04/15/53041598869863432280125559389596578768/silesr2007_020.pdf

ARGOLO, Wagner; DE EDUCAÇÃO, União Metropolitana. As línguas gerais na história social-linguística do Brasil. PAPIA, São Paulo, v. 26, n. 1, p. 7-52, 2016.

http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/view/2571/0

BARRÈRE, Pierre. Nouvelle relation de la France Equinoxiale, contenant la description des Côtes de la Guiane; de l'Isle de Cayenne; le commerce de cette colonie... avec des figures, etc. 1743.

https://archive.org/details/nouvellerelation00barr

BRASIL. Congresso Nacional. Constituição Federal da República Federativa do Brasil.

Brasília, 1988.

CAPIBERIBE, Artionka. Nas duas margens do rio: alteridade e transformações entre os Palikur na fronteira Brasil/Guiana Francesa. Rio de Janeiro: PPGAS-MN/UFRJ, 2009.

objdig.ufrj.br/72/teses/712802.pdf

CAVLAK, Iuri. Aspectos da Colonização na Guiana Francesa e no Amapá: Visões comparadas e imbricações históricas. Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas, p. 158, 2016

https://periodicos.unb.br/index.php/repam/article/view/14881/13202

DAY, Kelly Cristina Nascimento. Fronteiras linguísticas e fronteiras políticas: relações linguísticas e socio-históricas na fronteira do Brasil com a Guiana Francesa. Cadernos de Letras da UFF, v. 23, n. 47, 2013.

https://periodicos.uff.br/cadernosdeletras/article/view/43664/24936

DOS SANTOS, Maxwara Cardoso; GOMES, Antonio Almir Silva. Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico. Revista Brasileira de Línguas Indígenas, v. 1, n. 2, p. 63-71, 2018.

https://periodicos.unifap.br/index.php/linguasindigenas/article/view/5963/0

DEGRAFF, Michel. On the origin of creoles: A Cartesian critique of neo-Darwinian linguistics. Linguistic Typology, v. 5, n. 2/3, p. 213-310, 2001.

http://lingphil.mit.edu/papers/degraff/darwin/anti-simplest.html

DEGRAFF, Michel. Toward racial justice in linguistics: The case of Creole studies (Response to Charity Hudley et al.). Language, v. 96, n. 4, p. e292-e306, 2020.

https://www.linguisticsociety.org/sites/default/files/e07_96.4DeGraff.pdf

FERREIRA, J.; ALLEYNE, Mervyn C. Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In: Synchronic and Diachronic Perspectives on Contact Languages . CREOLE LANGUAGE LIBRARY, v. 32, p. 325, 2007.

GALLOIS, Dominique Tilkin; GRUPIONI, Denise Fajardo. Povos indígenas no Amapá e Norte do Pará: quem são, onde estão, quantos são, como vivem e o que pensam?. Instituto Iepé, 2003.

https://institutoiepe.org.br/media/livros/livro_povos_indigenas_no_AP_e_N_do_PA-sem_fotos.pdf

GREEN, Lesley JF; GREEN, David R. Space, time, and story tracks: contemporary practices of topographic memory in the Palikur territory of Arukwa, Amapá, Brazil. Ethnohistory, v. 56, n. 1, p. 163-185, 2009.

GREEN, Diana; GREEN, Harold. Kagta Yuwitekne. Parikwaki-Parantunka. Dicionário Palikur–Português. 2019.

https://www.sil.org/system/files/reapdata/12/39/49/123949475005448672569820978374521142192/plu_Dicionario_Palikur_Portugues_2019.pdf

IBGE – INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA . Censo Brasileiro de 2010. Rio de Janeiro: IBGE, 2012.

JENNINGS, William; PFÄNDER, Stefan. History: The Creation of French Guianese Creole. In: Inheritance and Innovation in a Colonial Language. Palgrave Macmillan, Cham, 2018. p. 7-81.

LÜPKE, Friederike; STENZEL, Kristine; CABALZAR, Flora; CHACON, Thiago; CRUZ, Aline da; FRANCHETTO, Bruna; GUERREIRO, Antonio; MEIRA, Sergio; SILVA, Glauber Romling da; SILVA, Wilson; STORTO, Luciana; VALENTINO, Leonor; VOORT, Hein van der; WATSON, Rachel. Comparing rural multilingualism in Lowland South America and Western Africa. Anthropological Linguistics, 2020. (aceito/no prelo).

https://tuhat.helsinki.fi/ws/portalfiles/portal/160501626/Comparing_multilingualism_SA_WA_FINAL2_FL.pdf

MOORE, Denny; GALUCIO, Ana Vilacy; GABAS JR, Nilson. O desafio de documentar e preservar as línguas amazônicas. Scientific American Brasil, v. 3, p. 36-43, 2008.

https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/media%3Aset2008/moore_2008_desafio.pdf

NIMUENDAJU, Curt. Os Índios Palikur e seus Vizinhos, tradução do texto de 1926, versão do NHII-USP, no prelo. 1926.

PICANÇO, Maria Elza Raiol. A língua Karipuna do Amapá. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, v. 13, n. 1, p. 46-50, 2010.

http://revistas.fflch.usp.br/papia/search/authors/view?firstName=Maria&middleName=Elza%20Raiol&lastName=Pican%C3%A7o&affiliation=Macap%C3%A1&country=BR

SANCHES, Romário Duarte; DAY, Kelly Cristina Nascimento. Políticas linguísticas na área indígena dos Karipuna do Amapá: o caso do kheuól. Revista Linguagem & Ensino, v. 23, n. 4, p. 1317-1339, 2020.

https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/18513

FORTE, J. S; SANTOS, G M. F.; SILVA, G. R. da. CAMPETELA, C.; COSTA, I. L. (Orgs.). No Lang No Mias - Liv paradjidatxik dji methes-iela. Macapá: Editora Unifap, 2019a.

https://www2.unifap.br/editora/files/2020/02/no-lang-no-mias.pdf

FORTE, J. S; SANTOS, G M. F.; SILVA, G. R. da. CAMPETELA, C.; COSTA, I. L. (Orgs). Ximẽ dji konetmã - Liv djidatxik dji methes-iela. Macapá: Editora Unifap, 2019b.

https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/xime-dji-konetma.pdf

SANTOS, Mara. SILVA, Glauber Romling da. Duas ortografias, uma língua: as variedades KAripuna e Galibi-Marworno do Kheuól do Uaçá. Porto das Letras, v. 6, n. 3, p. 228-250, 2020.

https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/9860

SILVA, Glauber Romling. A distinção contável-massivo no Kheuól do Uaçá. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, v. 21, p. e021004-e021004, 2021.

https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8661283/26571

SILVA, Jaciara da; SANTOS, Nordevaldo dos; CHARLES, Joao; SANTOS, Gelsama Mara dos; SILVA, Glauber Romling da. CAMPETELA, Cilene; COSTA, Ingrid (orgs.). Nate konetma dji thavai - Liv djidatk dji methes-iela. Macapa, AP: Editora Unifap, 2019a.

https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/nate-konetma-dji-thavai.pdf

SILVA, Jaciara da; SANTOS, Nordevaldo dos; CHARLES, Joao; SANTOS, Gelsama Mara dos; SILVA, Glauber Romling da. CAMPETELA, Cilene; COSTA, Ingrid (orgs.). No Liv dji ixtwa Galibi Marworno - Liv paradjidatk dji methes-iela. Macapa, AP: Editora Unifap, 2019b.

https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/no-liv-dji-ixtwa-balibi-marworno.pdf

TOBLER, S. Joyl. The Grammar of Karipúna Creole. Brasília: Summer Institute of Linguistics, 1983.

VALADARES, Simoni MB. Some notes on possessive constructions in Palikur (Arawak, Brazil). University of New Mexico, USA, 2006.

https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/artigo%3Avaladares-2006/Valadares_vol18.pdf

Published

2021-09-27

How to Cite

Kheuól do Uaçá (Amapá): Historical aspects, grammar and education. Ambiente: Gestão e Desenvolvimento, [S. l.], v. 14, n. 2, 2021. DOI: 10.24979/ambiente.v14i2.1016. Disponível em: https://periodicos.uerr.edu.br/index.php/ambiente/article/view/1016. Acesso em: 13 mar. 2026.