Kheuól do Uaçá (Amapá)
Aspectos históricos, gramática e educação
DOI:
https://doi.org/10.24979/ambiente.v14i2.1016Palavras-chave:
kheuól do Uaçá, línguas indígenas, línguas crioulas, educação escolar indígenaResumo
A língua kheuól do Uaçá é falada por dois povos indígenas de origens bastante distintas, os Karipuna e os Galibi-Marworno, que compartilham a Terra Indígena Uaçá no município de Oiapoque, no estado do Amapá, fronteira franco-brasileira e somam, respectivamente, 29221 e 25292 pessoas (Siasi; Sesai, 2014). Essa língua é derivada do guianense, língua proveniente do francês, nascida entre o final do século XVII e início do século XVIII em Cayenne. O guianense é falado por cerca de 60.000 pessoas, atualmente, na Guiana Francesa (Jennings; Pfänder, 2018). Elementos históricos, como o fato de a região ter sido fronteira contestada por Brasil e França até 1900 e, por sua difícil acessibilidade, ser destino de povos etnicamente distintos, fizeram do Uaçá uma região multilíngue, ainda que em pequena escala (Lüpke et al., 2020). Neste trabalho, apresentamos aspectos da língua kheuól em várias dimensões, a saber: falantes atuais, status descritivo da língua, percurso histórico das comunidades de falantes, perfil gramatical e aspectos de seu ensino nas escolas indígenas.
Palavras-chave: kheuól do Uaçá, línguas indígenas, línguas crioulas, educação escolar indígena
1 Consultado em 31/08/2021 no site [https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Karipuna_do_Amap%C3%A1]
2 Consultado em 31/08/2021 no site [https://pib.socioambiental.org/pt/Povo:Galibi_Marworno]
Downloads
Referências
ABOH, Enoch et al. A null theory of creole formation based on Universal Grammar. The Oxford handbook of universal grammar, p. 401-458, 2017.
AIKHENVALD, Alexandra Y.; GREEN, Diana. Palikur and the typology of classifiers. Anthropological linguistics, p. 429-480, 1998.
ANONBY, Stan. A report on the creoles of Amapá. MS. Cuiabá: SIL. www-01. sil. org/silesr/2007/silesr2007-020. pdf.(2 July, 2016), 2007.
ARGOLO, Wagner; DE EDUCAÇÃO, União Metropolitana. As línguas gerais na história social-linguística do Brasil. PAPIA, São Paulo, v. 26, n. 1, p. 7-52, 2016.
http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/view/2571/0
BARRÈRE, Pierre. Nouvelle relation de la France Equinoxiale, contenant la description des Côtes de la Guiane; de l'Isle de Cayenne; le commerce de cette colonie... avec des figures, etc. 1743.
https://archive.org/details/nouvellerelation00barr
BRASIL. Congresso Nacional. Constituição Federal da República Federativa do Brasil.
Brasília, 1988.
CAPIBERIBE, Artionka. Nas duas margens do rio: alteridade e transformações entre os Palikur na fronteira Brasil/Guiana Francesa. Rio de Janeiro: PPGAS-MN/UFRJ, 2009.
objdig.ufrj.br/72/teses/712802.pdf
CAVLAK, Iuri. Aspectos da Colonização na Guiana Francesa e no Amapá: Visões comparadas e imbricações históricas. Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas, p. 158, 2016
https://periodicos.unb.br/index.php/repam/article/view/14881/13202
DAY, Kelly Cristina Nascimento. Fronteiras linguísticas e fronteiras políticas: relações linguísticas e socio-históricas na fronteira do Brasil com a Guiana Francesa. Cadernos de Letras da UFF, v. 23, n. 47, 2013.
https://periodicos.uff.br/cadernosdeletras/article/view/43664/24936
DOS SANTOS, Maxwara Cardoso; GOMES, Antonio Almir Silva. Português Brasileiro Falado pelo Povo Karipuna: uma forma de uso que sofre preconceito linguístico. Revista Brasileira de Línguas Indígenas, v. 1, n. 2, p. 63-71, 2018.
https://periodicos.unifap.br/index.php/linguasindigenas/article/view/5963/0
DEGRAFF, Michel. On the origin of creoles: A Cartesian critique of neo-Darwinian linguistics. Linguistic Typology, v. 5, n. 2/3, p. 213-310, 2001.
http://lingphil.mit.edu/papers/degraff/darwin/anti-simplest.html
DEGRAFF, Michel. Toward racial justice in linguistics: The case of Creole studies (Response to Charity Hudley et al.). Language, v. 96, n. 4, p. e292-e306, 2020.
https://www.linguisticsociety.org/sites/default/files/e07_96.4DeGraff.pdf
FERREIRA, J.; ALLEYNE, Mervyn C. Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole. In: Synchronic and Diachronic Perspectives on Contact Languages . CREOLE LANGUAGE LIBRARY, v. 32, p. 325, 2007.
GALLOIS, Dominique Tilkin; GRUPIONI, Denise Fajardo. Povos indígenas no Amapá e Norte do Pará: quem são, onde estão, quantos são, como vivem e o que pensam?. Instituto Iepé, 2003.
https://institutoiepe.org.br/media/livros/livro_povos_indigenas_no_AP_e_N_do_PA-sem_fotos.pdf
GREEN, Lesley JF; GREEN, David R. Space, time, and story tracks: contemporary practices of topographic memory in the Palikur territory of Arukwa, Amapá, Brazil. Ethnohistory, v. 56, n. 1, p. 163-185, 2009.
GREEN, Diana; GREEN, Harold. Kagta Yuwitekne. Parikwaki-Parantunka. Dicionário Palikur–Português. 2019.
IBGE – INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA . Censo Brasileiro de 2010. Rio de Janeiro: IBGE, 2012.
JENNINGS, William; PFÄNDER, Stefan. History: The Creation of French Guianese Creole. In: Inheritance and Innovation in a Colonial Language. Palgrave Macmillan, Cham, 2018. p. 7-81.
LÜPKE, Friederike; STENZEL, Kristine; CABALZAR, Flora; CHACON, Thiago; CRUZ, Aline da; FRANCHETTO, Bruna; GUERREIRO, Antonio; MEIRA, Sergio; SILVA, Glauber Romling da; SILVA, Wilson; STORTO, Luciana; VALENTINO, Leonor; VOORT, Hein van der; WATSON, Rachel. Comparing rural multilingualism in Lowland South America and Western Africa. Anthropological Linguistics, 2020. (aceito/no prelo).
MOORE, Denny; GALUCIO, Ana Vilacy; GABAS JR, Nilson. O desafio de documentar e preservar as línguas amazônicas. Scientific American Brasil, v. 3, p. 36-43, 2008.
https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/media%3Aset2008/moore_2008_desafio.pdf
NIMUENDAJU, Curt. Os Índios Palikur e seus Vizinhos, tradução do texto de 1926, versão do NHII-USP, no prelo. 1926.
PICANÇO, Maria Elza Raiol. A língua Karipuna do Amapá. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos do Contato Linguístico, v. 13, n. 1, p. 46-50, 2010.
SANCHES, Romário Duarte; DAY, Kelly Cristina Nascimento. Políticas linguísticas na área indígena dos Karipuna do Amapá: o caso do kheuól. Revista Linguagem & Ensino, v. 23, n. 4, p. 1317-1339, 2020.
https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/18513
FORTE, J. S; SANTOS, G M. F.; SILVA, G. R. da. CAMPETELA, C.; COSTA, I. L. (Orgs.). No Lang No Mias - Liv paradjidatxik dji methes-iela. Macapá: Editora Unifap, 2019a.
https://www2.unifap.br/editora/files/2020/02/no-lang-no-mias.pdf
FORTE, J. S; SANTOS, G M. F.; SILVA, G. R. da. CAMPETELA, C.; COSTA, I. L. (Orgs). Ximẽ dji konetmã - Liv djidatxik dji methes-iela. Macapá: Editora Unifap, 2019b.
https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/xime-dji-konetma.pdf
SANTOS, Mara. SILVA, Glauber Romling da. Duas ortografias, uma língua: as variedades KAripuna e Galibi-Marworno do Kheuól do Uaçá. Porto das Letras, v. 6, n. 3, p. 228-250, 2020.
https://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/portodasletras/article/view/9860
SILVA, Glauber Romling. A distinção contável-massivo no Kheuól do Uaçá. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, v. 21, p. e021004-e021004, 2021.
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8661283/26571
SILVA, Jaciara da; SANTOS, Nordevaldo dos; CHARLES, Joao; SANTOS, Gelsama Mara dos; SILVA, Glauber Romling da. CAMPETELA, Cilene; COSTA, Ingrid (orgs.). Nate konetma dji thavai - Liv djidatk dji methes-iela. Macapa, AP: Editora Unifap, 2019a.
https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/nate-konetma-dji-thavai.pdf
SILVA, Jaciara da; SANTOS, Nordevaldo dos; CHARLES, Joao; SANTOS, Gelsama Mara dos; SILVA, Glauber Romling da. CAMPETELA, Cilene; COSTA, Ingrid (orgs.). No Liv dji ixtwa Galibi Marworno - Liv paradjidatk dji methes-iela. Macapa, AP: Editora Unifap, 2019b.
https://www2.unifap.br/editora/files/2019/12/no-liv-dji-ixtwa-balibi-marworno.pdf
TOBLER, S. Joyl. The Grammar of Karipúna Creole. Brasília: Summer Institute of Linguistics, 1983.
VALADARES, Simoni MB. Some notes on possessive constructions in Palikur (Arawak, Brazil). University of New Mexico, USA, 2006.
https://etnolinguistica.wdfiles.com/local--files/artigo%3Avaladares-2006/Valadares_vol18.pdf
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Categorias
Licença
Copyright (c) 2021 Glauber Silva
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.
Todo o conteúdo desta revista está protegido pela Lei de Direitos Autorais (9.610/98). A reprodução parcial ou completa de artigos, fotografias ou artes no geral contidas nas publicões deve ser creditada ao autor em questão. A revista Ambiente: Gestão e Desenvolvimento (ISSN 1981-4127) é distribuída sob a licença Creative Commons – Atribuição – uso comercial – compartilhamento pela mesma licença (BY). Há permissão de uso e criação de obras derivadas do material, contanto que haja atribuição de créditos (BY). As publicaçãos são distribuídas gratuitamente no site oficial.